مطالعات ترجمه, دوره (10), شماره (40), سال (2013-1) , صفحات (24-38)

عنوان : ( رویکردی معرفت شناختی به ترجمه شناسی )

نویسندگان: مهران زنده بودی ,

بر اساس تصمیم نویسنده مقاله دسترسی به متن کامل برای اعضای غیر دانشگاه ممکن نیست

استناددهی: BibTeX | EndNote

چکیده

معرفت شناسی ترجمه شناسی مبحثی است مفصل که بسط آن در چارچوب یک مقاله نمی گنجد. از این روی صرفاً به چند مورد پرداخته شده است. از مهم ترین مسائل معرفت شناسی بررسی گفتارهای موجود در هر علم است. در این مقاله به چهار گفتار ترجمه شناسی پرداخته ایم. از مفاهیم بنیان گذار رشته ترجمه شناسی مسأله امانت در ترجمه است. نگاهی گذرا به سیر این مفهوم داشته ایم. سپس بر دو مفهوم مهم مبدا نگرها و مقصدنگرها تامل کرده ایم. این دو واژه جایگاه خاصی به خود اختصاص داده اند. بخش آخر مقاله به بررسی برخی مفاهیم دوپاره در رشته ترجمه شناسی پرداخته است.

کلمات کلیدی

, معرفت شناسی ترجمه شناسی, ژان-رنه لدمیرال, مبدأ نگران, مقصد نگران, امانت در ترجمه
برای دانلود از شناسه و رمز عبور پرتال پویا استفاده کنید.

@article{paperid:1039309,
author = {زنده بودی, مهران},
title = {رویکردی معرفت شناختی به ترجمه شناسی},
journal = {مطالعات ترجمه},
year = {2013},
volume = {10},
number = {40},
month = {January},
issn = {1735-0212},
pages = {24--38},
numpages = {14},
keywords = {معرفت شناسی ترجمه شناسی، ژان-رنه لدمیرال، مبدأ نگران، مقصد نگران، امانت در ترجمه},
}

[Download]

%0 Journal Article
%T رویکردی معرفت شناختی به ترجمه شناسی
%A زنده بودی, مهران
%J مطالعات ترجمه
%@ 1735-0212
%D 2013

[Download]