عنوان : ( بررسی جایگاه زبان آرامی در دوره هخامنشی )
نویسندگان: محمدتقی ایمان پور ,چکیده
چکیده به دنبال شکل گیری امپراتوری هخامنشی توسط کوروش کبیر و گسترش آن توسط داریوش اول که از رود سند در هند تا رود نیل در مصر امتداد داشت، استفاده از یک زبان واحد و بین المللی برای ایجاد ارتباط با ایالات مختلف با نژادها و زبانهای متفاوت ضرورت یافت تا شاهان هخامنشی بتوانند پیامها و فرمانهای خود را به ملل تابعه منتقل و ابلاغ کنند. هر چند داریوش اوّل پس از غلبه بر مخالفان و شورشگران دستور نوشتن کتیبۀ بیستون را به سه زبان فارسی باستان، عیلامی و بابلی برای معرفی اقدامات خود را صادر کرد، با توجّه به اینکه تنها ایالات محدودی از امپراتوری، یعنی سرزمین پارس و قوم آریا، در مرکز و غرب ایران، عیلامیان در جنوب غربی ایران و بابلیان در جنوب بین النهرین با این زبانها آشنا بودند، لذا، داریوش دستور ترجمۀ این پیام را به زبان آرامی که در بخش وسیعی از امپراتوری به آن تکلّم می شد و قابل فهم بود، صادر کرد و نسخه هایی از آن را به سراسر امپراتوری ارسال کرد و پس از آن نیز بسیاری از فرمانهای سلطنتی و اداری به زبان آرامی تهیه و به ایالات ارسال می گردید. در این مقاله کوشش بر این است با استناد به بخشی از این اسناد باقیمانده از دورۀ هخامنشی ابتدا به تاریخ زبان آرامی و گستره و نفوذ آن در غرب امپراتوری، پیش از تشکیل امپراتوری هخامنشی، و بعد، با استناد به نوشته های باقیمانده در اقصی نقاط امپراتوری، به جایگاه و نقش آن به عنوان یک زبان رسمی در دورۀ هخامنشی بپردازد.
کلمات کلیدی
, زبان آرامی, هخامنشیان, آشوریان, بابلیان, پارس, کتیبه بیستون, داریوش@article{paperid:1010102,
author = {ایمان پور, محمدتقی},
title = {بررسی جایگاه زبان آرامی در دوره هخامنشی},
journal = {تخصصی زبان و ادبیات دانشکده ادبیات و علوم انسانی},
year = {2008},
volume = {41},
number = {2},
month = {September},
issn = {1735-1596},
pages = {17--28},
numpages = {11},
keywords = {زبان آرامی،هخامنشیان،آشوریان،بابلیان،پارس،کتیبه بیستون،داریوش},
}
%0 Journal Article
%T بررسی جایگاه زبان آرامی در دوره هخامنشی
%A ایمان پور, محمدتقی
%J تخصصی زبان و ادبیات دانشکده ادبیات و علوم انسانی
%@ 1735-1596
%D 2008