عنوان : ( بررسی جنبه های شفاف سازی در برخی از ترجمه های فارسی به انگلیسی گلستان بر مبنای بافتی متناظر )
نویسندگان: محمدرضا پهلوان نژاد , علیرضا شیرین زاده ,چکیده
بررسی جنبه های شفاف سازی در برخی از ترجمه های فارسی به انگلیسی گلستان بر مبنای بافتی متناظر تحقیق حاضر به دنبال بررسی فرضییه شفاف سازی در بافتی متناظر یک سویه فارسی – انگلیسی است.برای انجام این کار ده حکایت بطور تصادفی از گلستان انتخاب شده به همراه سه ترجمه انگلیسی ان رهاتسک (2004) و ایستویک ( 1979) و راس (1890) مورد مطالعه قرار گرفته اند.در همین راستا محقق با مطالعه جمله به جمله این حکایت ها و ترجمه های انها به بررسی جنبه های پدیده شفاف سازی پرداخت و بااستفاده از تقسیم بندی کلودی ( 2004) موارد شفاف سازی بکار رفته در ترجمه ها را استخراج کرد.یافته های تحقیق فرضییه شفاف سازی را تایید کرد و نشان داد مترجمین از انواع شفاف سازی اجباری ، اختیاری، کاربردشناختی و ترجمه – ذاتی استفاده کرده ا ند.از این میان شفاف سازی اجباری نسبت به دیگر موارد بسامد بالاتری داشت.
کلمات کلیدی
, فرضیه شفاف سازی, بافت متناظر, گلستان سعدی.@article{paperid:1018482,
author = {پهلوان نژاد, محمدرضا and علیرضا شیرین زاده},
title = {بررسی جنبه های شفاف سازی در برخی از ترجمه های فارسی به انگلیسی گلستان بر مبنای بافتی متناظر},
journal = {جستارهای نوین ادبی},
year = {2010},
volume = {42},
number = {3},
month = {January},
issn = {2008-7187},
pages = {129--146},
numpages = {17},
keywords = {فرضیه شفاف سازی-بافت متناظر- گلستان سعدی.},
}
%0 Journal Article
%T بررسی جنبه های شفاف سازی در برخی از ترجمه های فارسی به انگلیسی گلستان بر مبنای بافتی متناظر
%A پهلوان نژاد, محمدرضا
%A علیرضا شیرین زاده
%J جستارهای نوین ادبی
%@ 2008-7187
%D 2010