پنجمین همایش پژوهشهای زبان و ادبیات فارسی , 2010-11-01

عنوان : ( گفتمان طنز: ترجمه پذیر یا ترجمه ناپذیر؟ )

نویسندگان: محمد غضنفری ,

بر اساس تصمیم نویسنده مقاله دسترسی به متن کامل برای اعضای غیر دانشگاه ممکن نیست

استناددهی: BibTeX | EndNote

چکیده

گرچه دانشوران عرصۀ فرهنگ و ادب پارسی در گذشته طنز را به مثابۀ یک گونۀ ادبی -ژانر- مستقل نمی شناخته اند و کار برد آن را در شعر و نثر صرفا از مقولۀ نیش و کنایه و طعنه برشمرده اند، اما ادب معاصر، طنز را گفتمانی می داند که با هدف اصلاح و بهبود اوضاع زمانه می کوشد با دستمایۀ طعنه و ریشخند بی عدالتیها، زشتیها و کژیهای جامعه را برجسته سازد و به همگان بنمایاند.

کلمات کلیدی

, گفتمان طنز و ترجمه, طنز لفظ-محور و معنا-محور, طنز و آرایه های ادبی
برای دانلود از شناسه و رمز عبور پرتال پویا استفاده کنید.

@inproceedings{paperid:1021408,
author = {غضنفری, محمد},
title = {گفتمان طنز: ترجمه پذیر یا ترجمه ناپذیر؟},
booktitle = {پنجمین همایش پژوهشهای زبان و ادبیات فارسی},
year = {2010},
location = {سبزوار, ايران},
keywords = {گفتمان طنز و ترجمه، طنز لفظ-محور و معنا-محور، طنز و آرایه های ادبی},
}

[Download]

%0 Conference Proceedings
%T گفتمان طنز: ترجمه پذیر یا ترجمه ناپذیر؟
%A غضنفری, محمد
%J پنجمین همایش پژوهشهای زبان و ادبیات فارسی
%D 2010

[Download]