عنوان : ( مروری توصیفی - تحلیلی بر ترجمه های انگلیسی قرآن در شبه قاره )
نویسندگان: علی علیزاده , طاهر جهانجویان ,چکیده
با توجه به کثرت ترجمه های انگلیسی قرآن در شبه قاره، می توان این سرزمین را از فعالترین مشارکت کنندگان در این عرصه دانست. اهتمام به این ترجمه ها در این سرزمین دلایل مختلفی دارد از جمله وجود فرق مذهبی مختلف در شبه قاره و تضادهای عقیدتی موجود بر سر معنای درست کلام خدا میان آنها، سلطه استعمار انگلیس و تلاش مسلمانان برای جلوگیری از تحریف مفاهیم اسلامی و معانی قرآن در ترجمه، و گسترش دین اسلام و مبارزه با گروه های تبشیری مسیحی. پژوهش حاضر بر آن است تا سهم شبهقاره را در تولید ترجمه های انگلیسی بازشناسد و به معرفی این ترجمهها و ویژگیهای آنها بپردازد. این تحقیق در پی پاسخ به این سوالات است که مهمترین ترجمه های انگلیسی صورت گرفته از قرآن در شبه قاره کدامند؟ این ترجمه ها چه خصوصیاتی داشته و بارزترین ویژگی آنان و دلایل عمده تولید آنها چه میباشد؟بنابراین پژوهشگران با اتخاذ روشی توصیفی-تحلیلی وبا مراجعه به ترجمه های مختلف به جمع آوری اطلاعات مورد نیاز، و توصیف و تحلیل چهل ترجمه انگلیسی از قرآن کریم پرداخته اند. نتایج نشانداد که سیر کلی روشهای به کار رفته در این ترجمه ها از استراتژیهای مبداء-محور شروع و به سمت شیوه های ارتباطی تر و مقصد مدارتر حرکت نموده است
کلمات کلیدی
, ترجمه, قرآن, شبه قاره, زبان انگلیسی@article{paperid:1053252,
author = {علیزاده, علی and طاهر جهانجویان},
title = {مروری توصیفی - تحلیلی بر ترجمه های انگلیسی قرآن در شبه قاره},
journal = {مطالعات شبه قاره},
year = {2015},
volume = {6},
number = {21},
month = {March},
issn = {2008-5710},
pages = {119--150},
numpages = {31},
keywords = {ترجمه، قرآن، شبه قاره، زبان انگلیسی},
}
%0 Journal Article
%T مروری توصیفی - تحلیلی بر ترجمه های انگلیسی قرآن در شبه قاره
%A علیزاده, علی
%A طاهر جهانجویان
%J مطالعات شبه قاره
%@ 2008-5710
%D 2015