عنوان : ( بررسی و نقد ترجمۀ داستانِ محاکمۀ انسان و حیوانِ رسائل اخوان الصفا (مندرج در کنوز الودیعة من رموز الذریعة) )
نویسندگان: غزاله باغستانی کوزه گر , سیدجواد مرتضائی ,چکیده
چکیده در مجموعۀ علمی فلسفی دینی رسائل « محاکمۀ انسان و حیوان » از داستان اخوان الصفا ترجمههای متعدد به زبان فارسی و برخی زبانهای دیگر وجود دارد. مقالۀ حاضر در صدد معرفی ترجمهای از این داستان مندرج در کتاب کنوز الودیعة من رموز الذریعة، تألیف ابنظافر شیرازی، است که خود ترجمۀ کتاب الذریعة الی مکارم الشریعۀ راغب اصفهانی است. در این مقاله، ضمن معرفی ترجمه و بررسی چگونگی درک و دریافت مترجم از داستان، نشان داده شده است که وی داستان را به سیاق متن اصلی تلخیصو به زبانی دشوار و نثری متکلّفتحریر کرده و، بهتناسب، مطالبی به ترجمۀ داستان افزوده یا از آن کاسته است. کلیدواژهها: محاکمۀ انسان و حیوان، ابنظافر، کنوز الودیعة، رسائل اخوان الصفا، ترجمه
کلمات کلیدی
, محاکمۀ انسان و حیوان, ابنظافر, کنوز الودیعة, رسائل اخوان الصفا, ترجمه@article{paperid:1081421,
author = {باغستانی کوزه گر, غزاله and مرتضائی, سیدجواد},
title = {بررسی و نقد ترجمۀ داستانِ محاکمۀ انسان و حیوانِ رسائل اخوان الصفا (مندرج در کنوز الودیعة من رموز الذریعة)},
journal = {آینه میراث},
year = {2020},
volume = {18},
number = {66},
month = {September},
issn = {1561-9400},
pages = {169--184},
numpages = {15},
keywords = {محاکمۀ انسان و حیوان، ابنظافر، کنوز الودیعة، رسائل اخوان الصفا، ترجمه},
}
%0 Journal Article
%T بررسی و نقد ترجمۀ داستانِ محاکمۀ انسان و حیوانِ رسائل اخوان الصفا (مندرج در کنوز الودیعة من رموز الذریعة)
%A باغستانی کوزه گر, غزاله
%A مرتضائی, سیدجواد
%J آینه میراث
%@ 1561-9400
%D 2020