عنوان : ( سایه محدودیتهای سیستمی لِفِور بر بازنویسی غزل دهم و دوازدهم حافظ (ترجمه عمر شبلی الصویری) )
نویسندگان: معصومه نصیری , حسین ناظری , نجمه رجائی , سیدجواد مرتضائی ,چکیده
لِفِوِر ترجمه را نوعی بازنویسی میداند که متأثر از محدودیتهای سیستمی؛ ایدئولوژی و سبک ادبی است. جستار پیشرو با رویکرد توصیفی تحلیلی، این تاثیرات را در بازنویسی شبلی از غزل دهم و دوازدهم حافظ میکاود و - برآیند آن چنان است که این بازنویسی هم متاثر از محدودیت سبکی است و هم متأثر از ایدئولوژی. نمودهای نگره لفور در این بازنویسی، ترجمه منظوم است و دگرگونسازی در وزن، آوا ، ضمایر، افزایش برخی واژگان و بومی- سازی به همراه نگرش عارفانه در بازنویسی نمادهای خانقاهی و بزمی. این بازنویسی گاه با زیادهگویی، معانی نارسا مخدوش می شود.
کلمات کلیدی
, کلید واژه : بازنویسی, آندره لِفِور, ترجمه عربی, عمر شبلی الصویری, غزل دهم و دوازدهم حافظ شیرازی@article{paperid:1085884,
author = {نصیری, معصومه and ناظری, حسین and رجائی, نجمه and مرتضائی, سیدجواد},
title = {سایه محدودیتهای سیستمی لِفِور بر بازنویسی غزل دهم و دوازدهم حافظ (ترجمه عمر شبلی الصویری)},
journal = {مطالعات تطبیقی فارسی و عربی},
year = {2021},
volume = {6},
number = {8},
month = {October},
issn = {2676-6558},
pages = {127--147},
numpages = {20},
keywords = {کلید واژه : بازنویسی، آندره لِفِور، ترجمه عربی، عمر شبلی الصویری، غزل دهم و دوازدهم حافظ شیرازی},
}
%0 Journal Article
%T سایه محدودیتهای سیستمی لِفِور بر بازنویسی غزل دهم و دوازدهم حافظ (ترجمه عمر شبلی الصویری)
%A نصیری, معصومه
%A ناظری, حسین
%A رجائی, نجمه
%A مرتضائی, سیدجواد
%J مطالعات تطبیقی فارسی و عربی
%@ 2676-6558
%D 2021