نقد زبان و ادبیات خارجی - Critical Language and Literary Studies, سال (2025-4)

عنوان : ( عادت‌واره مترمان برسته ادبی ایرانی: مطالعه اکتشافی )

نویسندگان: نازنین شادمان , مسعود خوش سلیقه ,
فایل: Full Text

استناددهی: BibTeX | EndNote

چکیده

این مطالعه با هدف بررسی عادت‌واره گروهی از مترجمان برجسته ادبی ایران انجام شده است. پژوهشگران به منظور نیل به این هدف، از داده‌های اولیه و ثانویه استفاده کردند. داده های اولیه شامل مصاحبه‌های فرد به فرد، نیمه ساختاریافته و عمیق با 12 مترجم برجسته ادبی ایران بود. منابع ثانویه داده شامل 30 مصاحبه گسترده با 23 مترجم برجسته ادبی ایران و چهار کتاب، از جمله زندگینامه یک مترجم و خاطرات سه مترجم دیگر بود. با استفاده از نظریه داده‌بنیاد، داده‌های کیفی جمع‌آوری‌شده از طریق مصاحبه‌ها کدگذاری شدند و با استفاده از روش‌های کدگذاری باز، محوری و انتخابی مورد بررسی قرار گرفتند. بررسی و کدگذاری داده‌ها تا اشباع هر زیرمجموعه ادامه یافت. نتایج حاکی از آن است که در مجموع می توان سه مفهوم کلی را برای توصیف عادت‌واره مترجمان ادبی ایرانی در نظر گرفت. این مفاهیم شامل فرهنگی بودن خانواده، رویکرد اعتراضی و مبارزه با ظلم و بی‌عدالتی و همچنین سیر در گذشته می‌شود.

کلمات کلیدی

عادت‌واره مترجم ادبی ترجمه ادبی مطالعات مترجم داده بنیاد
برای دانلود از شناسه و رمز عبور پرتال پویا استفاده کنید.

@article{paperid:1102824,
author = {نازنین شادمان and خوش سلیقه, مسعود},
title = {عادت‌واره مترمان برسته ادبی ایرانی: مطالعه اکتشافی},
journal = {نقد زبان و ادبیات خارجی - Critical Language and Literary Studies},
year = {2025},
month = {April},
issn = {2008-7330},
keywords = {عادت‌واره مترجم ادبی ترجمه ادبی مطالعات مترجم داده بنیاد},
}

[Download]

%0 Journal Article
%T عادت‌واره مترمان برسته ادبی ایرانی: مطالعه اکتشافی
%A نازنین شادمان
%A خوش سلیقه, مسعود
%J نقد زبان و ادبیات خارجی - Critical Language and Literary Studies
%@ 2008-7330
%D 2025

[Download]