عنوان : ( تربه بازیکنان و کیفیت محلیسازی: شواهدی از محلیسازی بازیها به زبان فارسی )
نویسندگان: امیرارسلان ذورقی براهوئی , مسعود خوش سلیقه , Miguel Angel Bernal Merino ,چکیده
تأثیر کیفیت محلیسازی بازیهای ویدیویی بر تجربه بازیبازها حوزهای نوین است که هنوز بهصورت تجربی مورد بررسی گسترده پژوهشگران قرار نگرفته است. در این راستا، 30 بازیباز معمولی (در دو گروه 15 نفره) در پژوهش شبهآزمایشی حاضر شرکت کردند. شرکتکنندگان در گروه A نسخه باکیفیت و گروه B نسخه بیکیفیت بازی مافیا: ویرایش نهایی (2020) را بازی کردند. ایرادهای کیفی موجود در نسخه بیکیفیت بازی عبارت بودند از ایرادهای زبانی از جمله ترجمه نادرست، ترجمه ناقص، ترجمه ناهماهنگ عبارات، ایرادهای نگارشی، و ترجمههای نادرست بافتی که در سه موقعیت مختلف در بازی به وقوع پیوستند. تجربه بازیبازها با استفاده از پرسشنامه غرقشدگی مورد ارزیابی قرار گرفت. علاوه بر این، ادراک ذهنی بازیبازها از ایرادهای کیفی موجود در هر دو نسخه فارسی بازی مورد مطالعه قرار گرفت. بر اساس نتایج، تفاوت چشمگیری میان دو گروه از حیث نمرات غرقشدگی بازیبازها حاصل نشد، اما ایرادهای کیفی بیشتری در گروه B به ادراک بازیبازها رسیده بود، مخصوصاً در شرایطی که شرایط بازی در سطح تعاملپذیری پایینتری قرار داشت.
کلمات کلیدی
, محلیسازی, بازیهای ویدیویی, تجربه بازیبازها, غرقشدگی@article{paperid:1102887,
author = {ذورقی براهوئی, امیرارسلان and خوش سلیقه, مسعود and Miguel Angel Bernal Merino},
title = {تربه بازیکنان و کیفیت محلیسازی: شواهدی از محلیسازی بازیها به زبان فارسی},
journal = {مطالعات زبان و ترجمه},
year = {2026},
volume = {58},
number = {4},
month = {January},
issn = {2228-5202},
pages = {44--57},
numpages = {13},
keywords = {محلیسازی، بازیهای ویدیویی، تجربه بازیبازها، غرقشدگی},
}
%0 Journal Article
%T تربه بازیکنان و کیفیت محلیسازی: شواهدی از محلیسازی بازیها به زبان فارسی
%A ذورقی براهوئی, امیرارسلان
%A خوش سلیقه, مسعود
%A Miguel Angel Bernal Merino
%J مطالعات زبان و ترجمه
%@ 2228-5202
%D 2026
