Title : ( Despotism and Translation in Iran: The Case of Naseri House of Translation as the First State Translation Institution )
Authors: Somaye Delzendehrooy , Ali Khazaee Farid , Masood Khoshsaligheh ,Abstract
The Dar al-Tarjome Naseri [Naseri House of Translation] was the first state translation institution established at the time of Naser al-Din Shah, the fourth king of Qajar in Iran. This institution was managed by Mohammad Hassan Khan Etemad al-Saltane, the Shah’s special translator and interpreter and later his minister of Press and Publishing. He was the second key figure after the Shah, whose decisions influenced the publishing of translations in Iran. Known for being a despotic ruler, Naser al-Din Shah would not allow the translation and publication of any material at the Dar al-Tarjome Naseri without his approval. This situation led to a translation movement outside the court and even outside Iran which pursued objectives that were different from and even opposed to those of the state translation institution. The aim of this study is twofold: to describe the role translation played in and outside the Naseri House of Translation, which resulted in two translation movements, and to show how translation led to Naser al-Din Shah’s “new” form of despotism. To this end, the authors have examined the related sources including the books translated in and outside this institution and the translators\\\' prefaces as well as Etemad al-Saltane\\\'s personal diary. The study intends to show that, not only did the Dar al-Tarjome Naseri feed Naser al-Din Shah’s despotism, but it also acted as a reference for translators outside the Dar al-Tarjome to select and translate books which then paved the way for the Constitutional Revolution in 1905.
Keywords
, history of translation, publishing, Iran, Dar al-Tarjome Naseri, Naseri House of Translation, Naser al-Din Shah, Qajar dynasty@article{paperid:1075184,
author = {Delzendehrooy, Somaye and Khazaee Farid, Ali and Khoshsaligheh, Masood},
title = {Despotism and Translation in Iran: The Case of Naseri House of Translation as the First State Translation Institution},
journal = {inTRAlinea},
year = {2019},
volume = {21},
number = {1},
month = {March},
issn = {1827-000X},
pages = {1--11},
numpages = {10},
keywords = {history of translation; publishing; Iran; Dar al-Tarjome Naseri; Naseri House of Translation; Naser al-Din Shah; Qajar dynasty},
}
%0 Journal Article
%T Despotism and Translation in Iran: The Case of Naseri House of Translation as the First State Translation Institution
%A Delzendehrooy, Somaye
%A Khazaee Farid, Ali
%A Khoshsaligheh, Masood
%J inTRAlinea
%@ 1827-000X
%D 2019