مقالات ارائه شده در مجلات

فارسی

  1. مه جبین آیتی , محمدرضا فارسیان , مهران زنده بودی , ترجمه پذیری عناصر فرهنگی در ترجمه زبان عامیانه، موردپژوهی آسوموار اثر زولا بر اساس مدل نیومارک, مطالعات ترجمه, دوره (13), شماره (51), سال (2016-10), صفحات (38-52)
  2. مهران زنده بودی , رویکردی معرفت شناختی به ترجمه شناسی, مطالعات ترجمه, دوره (10), شماره (40), سال (2013-1), صفحات (24-38)
  3. مهران زنده بودی , رویکردی فلسفی-هرمنوتیک به ترجمه, مطالعات ترجمه, دوره (11), شماره (41), سال (2013-4), صفحات (59-70)
  4. مهران زنده بودی , از خود و دیگری و گرایش های تحریفی در گفتمان ترجمه شناختی آنتوان برمن تا ترجمه ناپذیری, مطالعات ترجمه, دوره (9), شماره (34), سال (2011-7), صفحات (23-37)
  5. مهران زنده بودی , نظریه اسکوپوس در ترجمه شناسی, مطالعات ترجمه, دوره (9), شماره (36), سال (2012-1), صفحات (5-18)
  6. مهران زنده بودی , سبک شناسی تطبیقی در ترجمه فرانسه و فارسی, مطالعات ترجمه, دوره (10), شماره (37), سال (2012-4), صفحات (41-56)
  7. مهران زنده بودی , گفتمان روانکاوی در ترجمه یا ترجمه روانکاوی, مطالعات زبان و ترجمه, دوره (42), شماره (2), سال (2010-12), صفحات (41-56)
  8. مهران زنده بودی , ترجمه در گفتمان فلسفی ژاک در یدا, مطالعات ترجمه, دوره (3), شماره (11), سال (2005-12), صفحات (7-22)

مقالات ارایه شده در کنفرانس