نمایش نتایج جستجو برای
کلمات کلیدی: دوبله
موارد یافت شده: 11
1 - دوبله فیلمهای فرانسوی و انگلیسیزبان به فارسی در سامانههای ویدئو بهدرخواست (چکیده)2 - پیش انگاره و فراز و نشیب های آن در ترجمۀ دوبلۀ فیلم (چکیده)
3 - Pragmatics and its Representation in the Translation of Film Dubbing (چکیده)
4 - رابطه کیفیت صدا و شخصیتپردازی: موردپژوهی دوبله رسمی فارسی سریال شرلوک (چکیده)
5 - ملاحظات انتخاب صدا و صداپیشه در دوبله فارسی فیلم و سریال خارجی (چکیده)
6 - سیاست ممیزی در دوبله رسمی در ایران: مورد پژوهشی سهگانۀ پدر خوانده در زبان فارسی (چکیده)
7 - بررسی ترجمه و آوازش آهنگها در پویانماییهای دوبله شده به فارسی (چکیده)
8 - چالش ترجمه گویش و نقش لهجه در دوبله فیلم به شمال خوش آمدید (چکیده)
9 - بررسی راهبردهای مترجمان در ترجمه تابوهای غربی در دوبله فیلم های انگلیسی زبان به فارسی (چکیده)
10 - ترجمه نشانه نظام گرافیکی: مطالعه موردی دو نسخه دوبله حرفه ای (چکیده)
11 - هنجارهای انتظاری بینندگان ایرانی درباره برنامههای دوبلهشده به فارسی: پژوهش اکتشافی (چکیده)