نمایش نتایج جستجو برای
نام مجله: مترجم
موارد یافت شده: 18
1 - آنتوان برمن، اندیشمندی بزرگ در دام تعابیری کوچک (چکیده)2 - ارزیابی کیفیت ترجمه (چکیده)
3 - آسیب شناسی ترجمه ی ادبی خواننده محور (چکیده)
4 - روش عینی کردن آزمون ترجمه (چکیده)
5 - تاملی در روش کنونی آموزش ترجمه (چکیده)
6 - بازسازی زبان عامیانه (چکیده)
7 - ملاحظاتی در باره ترجمه شعر (چکیده)
8 - دلالت واژگانی (چکیده)
9 - ملاحظاتی در باره نقد ترجمه شعر (چکیده)
10 - فن یا تاریخ ترجمه؟ (چکیده)
11 - تکنیکهای آموزش ترجمه (4): آموزش جنبههای مختلف فعل (چکیده)
12 - تکنیک های ترجمه (3): ترتیب کلمات و مرجع ضمایر (چکیده)
13 - تکنیکهای آموزش ترجمه 2 (چکیده)
14 - تکنیکهای آموزش ترجمه 1 (چکیده)
15 - مراحل ابتدایی ترجمه (چکیده)
16 - عوامل و مراحل ترجمه (چکیده)
17 - روشهای ترجمه عناصر متفاوت فرهنگی (چکیده)
18 - نام و موضع معرفتی حوزه تحقیقات ترجمه (چکیده)